

Gaspardo MTER Isotronic 300 6ROW electric precision seed drill for sale by auction































≈ GHS 144,100
If you decide to buy equipment at a low price, make sure that you communicate with the real seller. Find out as much information about the owner of the equipment as possible. One way of cheating is to represent yourself as a real company. In case of suspicion, inform us about this for additional control, through the feedback form.
Before you decide to make a purchase, carefully review several sales offers to understand the average cost of your chosen equipment. If the price of the offer you like is much lower than similar offers, think about it. A significant price difference may indicate hidden defects or an attempt by the seller to commit fraudulent acts.
Do not buy products which price is too different from the average price for similar equipment.
Do not give consent to dubious pledges and prepaid goods. In case of doubt, do not be afraid to clarify details, ask for additional photographs and documents for equipment, check the authenticity of documents, ask questions.
The most common type of fraud. Unfair sellers may request a certain amount of advance payment to “book” your right to purchase equipment. Thus, fraudsters can collect a large amount and disappear, no longer get in touch.
- Transfer of prepayment to the card
- Do not make an advance payment without paperwork confirming the process of transferring money, if during the communication the seller is in doubt.
- Transfer to the “Trustee” account
- Such a request should be alarming, most likely you are communicating with a fraudster.
- Transfer to a company account with a similar name
- Be careful, fraudsters may disguise themselves as well-known companies, making minor changes to the name. Do not transfer funds if the company name is in doubt.
- Substitution of own details in the invoice of a real company
- Before making a transfer, make sure that the specified details are correct, and whether they relate to the specified company.
1632 hectares sown,
disc coulters for fertilizer and seeds,
fertilizer tank with a capacity of 1000 liters,
markers set to the center of the tractor or to the wheel,
speed radar,
electric drive of sowing discs,
seeder control via the ISOBUS system,
ISOBUS Muller Touch 800 control terminal with a harness for connecting to the battery,
Unlocked licenses for section control and variable dosing, after connecting the GPS antenna to the seeder, automatic closing/opening of sections on wedges and on headlands,
PTO shaft
MTR Isotronic 6-row
1632 hectares sown
disc coulters for fertilizer and seeds
fertilizer tank with a capacity of 1000 liters
markers set to the center of the tractor or to the wheel
speed radar
electric drive of sowing discs
seeder control via the ISOBUS system
ISOBUS Muller Touch 800 control terminal with a harness for connecting to the battery
Unlocked licenses for section control and variable dosing
after connecting the GPS antenna to the seeder
automatic closing/opening of sections on wedges and on headlands
PTO shaft
1632 Hektar eingesät,
Scheibenschare für Dünger und Saatgut,
Düngertank mit einem Fassungsvermögen von 1000 Litern,
Markierungen, die in der Mitte des Traktors oder am Rad angebracht sind,
Geschwindigkeitsradar,
elektrischer Antrieb der Säscheiben,
Steuerung der Sämaschine über das ISOBUS-System,
ISOBUS Muller Touch 800 Bedienterminal mit Kabelbaum zum Anschluss an die Batterie,
Freigeschaltete Lizenzen für die Sektionskontrolle und variable Dosierung nach dem Anschließen der GPS-Antenne an die Sämaschine, automatisches Schließen/Öffnen von Abschnitten an Keilen und am Vorgewende,
Gelenkwelle
1632 hectáreas sembradas,
rejas de disco para fertilizantes y semillas,
tanque de fertilizante con una capacidad de 1000 litros,
marcadores colocados en el centro del tractor o en la rueda,
radar de velocidad,
accionamiento eléctrico de discos de siembra,
control de la sembradora a través del sistema ISOBUS,
Terminal de control ISOBUS Muller Touch 800 con arnés para conectar a la batería,
Licencias desbloqueadas para el control de secciones y la dosificación variable, después de conectar la antena GPS a la sembradora, cierre/apertura automática de secciones en cuñas y cabeceras,
Eje de toma de fuerza
1632 hehtaaria kylvetty
,
lannoitteiden ja siementen
kiekkovantaat,
lannoitesäiliö, jonka tilavuus on 1000 litraa,
traktorin keskelle tai pyörään asetetut merkit,
nopeustutka,
kylvölevyjen sähkökäyttö,
kylvökoneen ohjaus ISOBUS-järjestelmän kautta,
ISOBUS Muller Touch 800 -ohjausliitin, jossa on johtosarja akkuun liittämistä varten,
Lukitsemattomat lisenssit lohkon ohjaukseen ja muuttuvaan annosteluun, GPS-antennin liittämisen jälkeen kylvökoneeseen, lohkojen automaattinen sulkeminen/avaaminen kiiloissa ja päisteissä,
Nivelakseli
1632 hectares ensemencés,
socs à disques pour engrais et semences,
réservoir d’engrais d’une capacité de 1000 litres,
repères placés au centre du tracteur ou à la roue,
radar de vitesse,
entraînement électrique des disques de semis,
commande du semoir via le système ISOBUS,
Terminal de commande ISOBUS Muller Touch 800 avec harnais pour le raccordement à la batterie,
Licences débloquées pour le contrôle de section et le dosage variable, après connexion de l’antenne GPS au semoir, fermeture/ouverture automatique des sections sur les coins et sur les tournières,
Arbre de prise de force
1632 ettari seminati,
coltri a dischi per fertilizzanti e sementi,
serbatoio del fertilizzante con una capacità di 1000 litri,
indicatori posti al centro del trattore o sulla ruota,
radar di velocità,
azionamento elettrico dei dischi di semina,
controllo della seminatrice tramite il sistema ISOBUS,
Terminale di controllo ISOBUS Muller Touch 800 con cablaggio per il collegamento alla batteria,
Licenze sbloccate per il controllo delle sezioni e il dosaggio variabile, dopo aver collegato l'antenna GPS alla seminatrice, chiusura/apertura automatica delle sezioni su cunei e a fine campo,
Albero cardanico
1632 hectare ingezaaid,
schijfkouters voor meststoffen en zaden,
kunstmesttank met een inhoud van 1000 liter,
markeringen die in het midden van de tractor of op het wiel zijn geplaatst,
snelheidsradar,
elektrische aandrijving van zaaischijven,
aansturing van de zaaimachine via het ISOBUS-systeem,
ISOBUS Müller Touch 800 bedieningsterminal met een kabelboom voor aansluiting op de accu,
Ontgrendelde licenties voor sectiecontrole en variabele dosering, na aansluiting van de GPS-antenne op de zaaimachine, automatisch sluiten/openen van secties op wiggen en op kopakkers,
Aftakas
1632 obsiane hektary,
redlice talerzowe do nawozów i nasion,
zbiornik nawozu o pojemności 1000 litrów,
znaczniki ustawione na środku ciągnika lub na kole,
radar prędkości,
elektryczny napęd talerzy wysiewających,
sterowanie siewnikiem za pomocą systemu ISOBUS,
Terminal sterujący ISOBUS Muller Touch 800 z wiązką do podłączenia do akumulatora,
Odblokowane licencje na sterowanie sekcjami i zmienne dozowanie, po podłączeniu anteny GPS do siewnika, automatyczne zamykanie/otwieranie sekcji na klinach i na uwrociach,
Wałek przegubowo-teleskopowy
1632 de hectare semănate,
brăzdare cu disc pentru îngrășăminte și semințe;
rezervor de îngrășăminte cu o capacitate de 1000 litri,
marcaje fixate în centrul tractorului sau pe roată;
radar de viteză;
acționarea electrică a discurilor de semănat,
controlul semănătorului prin sistemul ISOBUS,
Terminal de control ISOBUS Muller Touch 800 cu cablaj pentru conectarea la baterie,
Licențe deblocate pentru controlul secțiunilor și dozare variabilă, după conectarea antenei GPS la semănătoare, închiderea/deschiderea automată a secțiunilor pe pene și pe promontori,
Arbore cardanic
1632 hektar sådd,
Tallriksbillar för gödsel och utsäde,
gödseltank med en kapacitet på 1000 liter,
markörer som är placerade i mitten av traktorn eller på hjulet,
hastighet radar,
elektrisk drivning av såskivor,
Såmaskinsstyrning via ISOBUS-systemet,
ISOBUS Muller Touch 800 kontrollterminal med en sele för anslutning till batteriet,
Olåsta licenser för sektionskontroll och variabel dosering, efter anslutning av GPS-antennen till såmaskinen, automatisk stängning/öppning av sektioner på kilar och på vändtegen,
Kraftöverföringsaxel